冬休み、子供のお手伝い。
掃除手伝って、洗濯手伝って、と言ってもきっとなかなかしませんね。
洗濯物を干すのは、簡単にできるかな。
そうだ!英語でお願いしてみたらどうだろう。
いつもと違うママにちょっぴり子供もびっくり。
そして、ママも英語を話してるって嬉しくなるかも。
さて、
”洗濯物を干す”
って英語で何て言うんだろう。
hang up…. これじゃあ、電話を切るみたい。
hang on….これは、ちょっと待ってってことだよね。
ん~、
日常使っている言葉を英語で表現するのって難しいかも。
メープルリーフ英会話教室大館のジェイソンに質問。
「洗濯物を干すって英語でなんていうの?」
と。

“hang laundry”

そうかあ。

洗濯物を干してください。
Can you hang the laundry?

ちょっと丁寧に言ってみましょう。
Could you hang the laundry, please?

can とcould の違いにピピッと反応して、なんだか洗濯物干しちゃおうっかなって気分になってやってくれるかも。
これって、パパたちにも通用するかも!

日常使っている言葉を英語で言うとなんていうのかな?と考えるのも楽しいですね。

サンタクロース大館

Merry Christmas

&

Happy New Year! 大館

クリスマスですね。 雪国 大館は、ホワイトクリスマス!!

サンタクロースのそりをひくトナカイの名前知っていますか?

サンタクロースのそりをひく先頭から

Rudolph(ルドルフ), Dasher(ダッシャー),  Dancer(ダンサー), Prancer(プランサー), Vixen(ヴィクゼン), Comet(コメット),  Cupid(キューピッド), Donner(ドナー)and Blitzen(ブリッツェン)

♪真っ赤なおっ鼻の~ トナカイさんは~   いっつもみんなの~ 人気ものぉ~♪

の歌で知られているトナカイの名前は、Rudolph(ルドルフ)

Rudolph(ルドルフ)は一番の新入りさんのトナカイ。

皆さんご存知のクリスマスソング『 赤鼻のトナカイ 』の原題は『 Rudolph the Red-Nosed Reindeer 』

Rudolph は1939年にアメリカで発表された物語 『 Rudolph the Red-Nosed Reindeer 』で初登場、サンタクロースのトナカイの仲間入りを果たし、その後、物語を元にした あのクリスマスソングが生まれたそうです。

ズックをひとりではけるかな?

Can you put your shoes on by yourself?

ボタンをひとりでできるかな?

Can you button your own shirts?

うでまくりひとりでできるかな?

Can you pull up your own sleeves?

くつしたひとりでできるかな?

Can you put on your own socks?

おさらをじょうずにもてるかな?

Can you set the table?

4歳の息子が幼稚園で練習していること。

おうちでも一緒にやってみてくださいとお便りがありました。

ひとりでできるかな!?

我が家では、英語の訳付きでしばらく冷蔵庫に貼っておきました。

みなさんも子供とお家で一緒に英語でコミュニケーション!!

楽しんでください。

でも、そんな英語で子供に話しかけるって、できないし恥ずかしいと思っているパパ、ママはこちらをどうぞ。